29 C
Willemstad
• woensdag 27 september 2023

NRC | Johannes Vermeer Prijs voor zangeres Tania Kross: ‘Ik droom van een schouwburg op Curaçao’

Mischa Spel Highlight: Zangeres Tania Kross (47) is de winnares van de Johannes Vermeeprijs, de grootste en belangrijkste staatsprijs voor de kunsten. „Waarom zou ik alleen optreden voor een...

NU | Curaçao koopt beroemd bordeel zelf op, opbrengst is voor bestrijden criminaliteit

De regering van Curaçao heeft het openluchtbordeel Campo Alegre gekocht voor acht miljoen Antilliaanse gulden (ongeveer 4,2 miljoen euro). Het geld gaat naar een fonds waarmee criminaliteit op...

Democracy now! | Dinsday, September 26, 2023

Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. Democracy Now!’s War and Peace Report provides our audience...

DolfijnFM | Bouwexperts van Defensie oefenen op Curaçao en Aruba

Bouwexperts van de Koninklijke Landmacht zijn gisteren begonnen met een oefening op Curaçao en Aruba. De eenheid gaat in opdracht van Carmabi aan de slag bij Shete...

Extra | Journaal 26 september 2023

Elke werkdag het laatste nieuws van Extra, nu ook in het Nederlands. Bron: Extra

DolfijnFM | Samenwerking tussen CPA en N.V. Havenbeheer Suriname

Curaçao Ports Authority en N.V. Havenbeheer Suriname gaan samenwerken in de havenbusiness. Ze willen samenwerken op het gebied van vrachtvervoer, infrastructuur, cruiseschepen en scheepvaartdiensten, vooral voor olie-...
- Advertisement -spot_img

TPO | Dankzij Saba en Statia komt de Nederlandse taal niet in de Grondwet

HomeLandenArubaTPO | Dankzij Saba en Statia komt de Nederlandse taal niet in...

Zo vreemd zit ons Koninkrijk in elkaar | Door Ronald van Raak

Ronald van Raak is Tweede Kamerlid en woordvoerder Koninkrijksrelaties voor de Tweede Kamerfractie van de SP | Foto © Nico van der Ven

Niet alleen het Papiaments, maar ook het Nederlands kent veel woorden die zijn overgenomen uit andere talen. De meeste van deze ‘leenwoorden’ komen oorspronkelijk uit het Frans en Duits. Na de Tweede Wereldoorlog is het Engels dominant geworden.

Ook ik vind het lelijk dat we zoveel Engelse termen gebruiken. Zet de radio aan en je hoort Engelstalige liedjes, zet de tv aan en je ziet Engelstalige programma’s. De Nederlandse regering wilde een dam opwerpen tegen de verengelsing van onze taal een maakte daarom een wet om het Nederlands vast te leggen in de Grondwet. Deze wet werd in september 2010 ingediend bij de Tweede Kamer, maar sindsdien hebben we er weinig meer van gehoord. Tot we onlangs een briefje kregen van minister Ollongren, dat de wet werd ingetrokken. De reden waarom deze grondwetsherziening niet doorgaat is interessant en hangt samen met de opmerkelijke verhoudingen in het Koninkrijk.

Engels tegen het Engels?

Het Nederlands is niet de enige officiële taal in ons land, ook het Fries is een officiële Rijkstaal. Als we het Nederlands zouden vastleggen in de Grondwet, zouden we ook het Fries moeten opnemen, zei ik toen al. Maar een maand nadat de wet om het gebruik van het Nederlands vast te leggen in de Grondwet werd ingediend kreeg het Koninkrijk nieuwe staatskundige verhoudingen: op 10 oktober 2010 werden Curaçao en Sint Maarten – naast Aruba – autonome land binnen het Koninkrijk. Bonaire werd als bijzondere gemeente een onderdeel van Nederland. Ook dit eiland is tweetalig en kent naast het Nederlands het Papiaments. Behalve het Nederlands en het Fries zouden we nu dus ook het Papiaments in de Grondwet moeten vastleggen. Ook Saba en Statia werden echter onderdeel van Nederland en ook deze eilanden hebben twee talen: naast het Nederlands is dat het Engels. Die taal zou nu dus ook in de Grondwet moeten komen.

Zo vreemd is ons Koninkrijk

De regering zat duidelijk met de situatie in haar maag. In een poging om in de Grondwet een dam op te werpen tegen de verengelsing van het Nederlands, zou dankzij de nieuwe staatskundige verhoudingen nu ook het Engels als officiële taal moeten worden vastgelegd. Opeenvolgende ministers als Donner, Spies en Plasterk zaten met deze wet in hun maag, totdat Ollongren de knoop heeft doorgehakt en de wet heeft ingetrokken. Het is een weliswaar klein maar toch wel interessant voorbeeld dat laat zien hoe vreemd ons Koninkrijk eigenlijk is. Dankzij Saba en Statia wordt het Nederlands niet opgenomen in de Grondwet. Ik neem dat de mensen op deze mooie eilanden natuurlijk niet kwalijk, zij hebben hun eigen taal en cultuur. Het is ook veel beter om in Europees Nederland het taalonderwijs te verbeteren of meer Nederlandstalige muziek te draaien. Het vastleggen van het Nederlands in de Grondwet zal ons taalgebruik niet veranderen.

Ronald van Raak is lid van de Tweede Kamer voor de SP

Bron: ThePostOnline

Geef een reactie

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in

Zoeken

Recente reacties