29 C
Willemstad
• donderdag 18 april 2024

Democracy now! | Wednesday, April 17, 2024

Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. Democracy Now!’s War and Peace Report provides our audience...

Extra | Journaal 17 april 2024

Elke werkdag het laatste nieuws van Extra, nu ook in het Nederlands. Bron: Extra

Democracy now! | Tuesday, April 16, 2024

Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. Democracy Now!’s War and Peace Report provides our audience...

Extra | Journaal 16 april 2024

Elke werkdag het laatste nieuws van Extra, nu ook in het Nederlands. Bron: Extra

Democracy now! | Monday, April 15, 2024

Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. Democracy Now!’s War and Peace Report provides our audience...

Extra | Journaal 15 april 2024

Elke werkdag het laatste nieuws van Extra, nu ook in het Nederlands. Bron: Extra
- Advertisement -spot_img

PBC | Papiamentstalige opera op televisie

HomeMediaPBC | Papiamentstalige opera op televisie
Papiamentstalige opera op televisie | Persbureau Curacao
Papiamentstalige opera op televisie | Persbureau Curacao

Te zien op televisie: opnames van de eerste Papiamentstalige opera ‘Katibu di Shon’! Initiatiefnemer Tania Kross, componist Randal Corsen en schrijver Carel de Haseth vertellen over de achtergrond van deze bijzondere opera.

Die gaat op 1 juli in première in de Stadsschouwburg in Amsterdam. Dit markeert de uitgebreide herdenking van 150 jaar afschaffing van de Slavernij op de toenmalige Antillen en in Suriname. De stad Amsterdam staat daarbij stil met een feestelijk programma in het Oosterpark.

Aansluitend is de opvoering van ‘Katibu di Shon’. Het thema van de opera is dan ook een liefdesgeschiedenis die zich afspeelt ten tijde van de Grote Slavenopstand in 1795 op Curaçao.

Randal Corsen realiseert zich: “Ik ben de componist van de eerste Curaçaose opera in het Papiaments. Dat is niet niks!” Hij vond het een uitdaging om vanuit tekst te werken en daar passende muziek bij te componeren, in nauwe samenwerking met de regisseur. “Soms gaf ze aan dat ze bij een scène meer muziek nodig had; dan schreef ik die.” Antilliaanse ritmes zitten in de muziek volgens de componist ‘maar niet heel expliciet’.

Tania Kross omschrijft haar gemoedstoestand tijdens de laatste repetitiedag in de Amsterdamse Stadsschouwburg als ‘moe maar voldaan’. De opera is voor de mezzosopraan de ultieme kunstvorm waarin alles samenkomt: “Er is muziek, koor, orkest, aankleding, decor, techniek; met zo’n 120 man zorgen wij ervoor dat dit kunstwerk gaat leven.”

Carel de Haseth is blij met de stimulans van het Papiaments door deze opera: “Het is een specifieke wens van Tania Kross om vanuit haar eigen cultuur deze opera te maken. Daar hoort de eigen taal bij.” Hij roemt componist Randal Corsen om het laten samenvallen van tekst en muziek: “Heel knap.”

Programmamaker Tanja Fraai woonde de laatste repetitie bij en sprak met mezzosopraan Tania Kross, Randal Corsen en Carel de Haseth aan de vooravond van de première waarbij veel Antillianen en Arubanen aanwezig zullen zijn.

Meer informatie: [email protected]
——————
Uitzendingen:
Telecuracao, maandag 1 juli, 09.15PM
Herhaling maandag 2 juli, 08.30PM

ATV (Aruba Broadcasting Company) dinsdag 2 juli 08.45PM

NOS TV Bonaire, maandag 1 juli, 8.00 PM.

Bron: Persbureau Curacao

7 reacties

  1. @Wim
    Indien je gelijk zou hebben (ben geheel niet met jou eens), vraag je eens af hoe dit zelfbeeld (mensbeeld) is ontstaan? Mensen leven letterlijk in verschillende ‘werelden’, waardoor zij verschillende betekenissen
    toekennen aan dezelfde gebeurtenissen. Taal en kultuur bieden een raamwerk waarbinnen e.e.a. ‘geordend’ kan worden.

  2. Nice mean in developing our local language (Papiamentu) in a Opera show, hopefully others will follow with not necessarily limited to the subject of slavery. Curaçao history is very rich, and it starts with the Arawak’s (the natives ) and their descendants that still are part of the community, not only the slavery part is our history. Besides history themes e.g. actual topics of interest could be relevant,but it is for sure a good initiative in the development of our culture and language.

  3. Ja, want het kan helpen in het versterken van het zelfbeeld. Zou kunnen maar dan moet eerst wat gedaan worden aan het draagvlak voor opera onder de papiaments sprekende bevolking. Opera is een kunstvorm met aanhang onder slechts een splintergroepje van de samenleving. Maar er is een push om dit gedateerd reliek uit het verleden nieuw leven in te blazen (http://www.uva.nl/nieuws-agenda/nieuws/uva-nieuws/content7/2016/11/masterclass-pierre-audi.html).
    Er is behoefte aan papiamentstalige materiaal daar het invloed heeft op het zelfbeeld en de ontwikkeling. Echter, een opera of vertaling van het spelregelboekje softbal, hoe prijzenswaardig deze activiteiten ook moge zijn, zetten geen zoden aan de dijk. De doelgroep dat men zou moeten trachten te bereiken is de individu dat zich volop aan het ontwikkelen is.

  4. Nee, hier zit niemand op te wachten.

    Maar ongetwijfeld hebben de makers door het weer spelen van de racismekaart een vette subsidie weten los te peuteren voor een musical in een taal die je niet serieus kunt nemen als je de mondi ontstegen bent.

Geef een reactie

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in

Zoeken

Recente reacties