Derde aanhouding in zaak beroving

Door KPCN

politie-curacaoNa uitgebreid opsporingsonderzoek heeft de politie op maandag 6 mei, rond 13.55 uur, een derde verdachte in de zaak Kaya Sabana, in zijn woning te Kaya Merengue aangehouden.

De verdachte, een 18-jarige man met initialen A.M.J.Q. geboren op Curaçao, is aangehouden in verband met de beroving van een man welke plaatsvond op 11 februari.
Daarbij werd toen een portemonnee met inhoud buitgemaakt.
De verdachte is ter beschikking gesteld van de justitie in verband met het verder onderzoek.

Beroving
Op dinsdag 7 mei, omstreeks 15.00 parkeerde een man en zijn vrouw hun auto te Boka Onima en zagen vervolgens 2 mannen naar hun auto toe lopen.
Onder bedreiging moest de chauffeur de autosleutel afgeven.
De mannen reden met de auto weg en lieten deze na een korte afstand achter.
Verschillende eigendommen van de slachtoffers bleken te zijn weggenomen.

Recherche heeft de zaak in onderzoek.

Mocht U informatie hebben over een voorval, dan wordt u verzocht contact op te nemen met de politie: 7178000 U kunt ook anoniem de tiplijn van de politie bellen: 717 7251

 

Terser detenshon den e kaso di atrako na Kaya Sabana

Despues di un investigashon intensivo polis a detené un terser sospechoso di e atrako na Kaya Sabana. Esaki a tuma lugá djaluna 6 di mei pa mas o ménos 13.55 na su kas den Kaya Merengue. A detené e sospechoso, un hòmber ku inisialnan A.M.J.Q. di 18 aña di edat nase na Korsow, pa un atrako riba un hòmber ku a tuma lugá 11 di febrüari. E dia ei a logra bai ku un pòtmòni ku kontenido. E sospechoso a keda enkarselá pendiente mas investigashon.

Robo Djamars 7 di mei pa mas o ménos 15.00 un hòmber ku su señora a parker nan outo na Boka di Onima. Despues di a hasi esaki nan a mira dos hòmber kana bini den nan direkshon. Bou di menasa e shofùr mester a duna e hòmbernan e yabi di nan outo. E hòmbernan a bai ku e outo i despues a laga esaki para riba un distansha korto for di e lugá. E víktimanan a bin tuma nota ku e malechornan a bai ku diferente propiedat ku nan tabata tin den e outo.

Reshèrshi ta investigando e kaso aki.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *