28 C
Willemstad
• donderdag 25 april 2024

Extra | Journaal 24 april 2024

Elke werkdag het laatste nieuws van Extra, nu ook in het Nederlands. Bron: Extra

Democracy now! | Tuesday, April 23, 2024

Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. Democracy Now!’s War and Peace Report provides our audience...

Extra | Journaal 23 april 2024

Elke werkdag het laatste nieuws van Extra, nu ook in het Nederlands. Bron: Extra

Democracy now! | Monday, April 22, 2024

Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. Democracy Now!’s War and Peace Report provides our audience...

Extra | Journaal 22 april 2024

Elke werkdag het laatste nieuws van Extra, nu ook in het Nederlands. Bron: Extra

Democracy now! | Friday, April 19, 2024

Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. Democracy Now!’s War and Peace Report provides our audience...
- Advertisement -spot_img

PBC | Tweede Kamer kan niets met Papiamentstalige moties van de Staten van Curaçao

HomeLandenCuraçaoPBC | Tweede Kamer kan niets met Papiamentstalige moties van de Staten...

Persbureau Curacao

Staten van Curaçao in het Papiaments blijven ongelezen | Antilliaans Dagblad

DEN HAAG – De Tweede Kamer vindt dat het aan Curaçao is om informatie die zij deelt in een begrijpelijke taal aan te bieden. Nu sturen de Staten van Curaçao moties op in het Papiaments. Vaak worden die gearchiveerd zonder dat iemand ze leest of weet wat er staat.

Tijdens de eerste commissievergadering dit jaar spraken Kamerleden over dit onderwerp. Tweede Kamerlid Jorien Wuite van D66, die zelf roots heeft op Sint Maarten vroeg of er een procedure is om deze teksten te vertalen. Die is er niet en de griffie heeft het te druk om ze voor Kamerleden te vertalen.

Bijkomend probleem is dat de moties vaak als plaatje worden opgestuurd en niet als tekstdocument. Een eventueel vertaalprogramma kan er dan niets mee.

De Curaçaose Staten is nu gevraagd om de stukken op een andere manier te sturen.

Bron: Persbureau Curacao

4 reacties

  1. Nederland heeft een officiële taal, Nederlands en een erkende provinciale taal fries.
    Correspondentie tussen Friesland en de rest van Nederland, op bestuursniveau, gaat dus in het Nederlands en niet het Fries, Duits of Engels.
    Curaçao heeft 3 officiële talen Papiaments, Nederlands en Engels.
    De verwachting dat correspondentie, op bestuursniveau, in het Papiaments kan gaan is een waan idee, en alleen maar bedoeld om te provoceren.
    Dat gezegd hebbende; zou ik het niet erg vinden als de taal Engels gebruikt zou worden voor de correspondentie, hoewel het geen officiële taal in Nederland is.
    Maar dan zou Engels ook gepromoot moeten worden als gebruikstaal in onderwijs, bijkomend voordeel is dat de leerstof aangeboden in het Engels zelfs groter is dan die in het Nederlands en er afgestapt kan worden van Papiaments.
    Met het gevolg dat de kwaliteit van het onderwijs omhoog gaat en er een betere aansluiting is op, off island, vervolg onderwijs.
    Nog niet te spreken over de kansen voor werk, op en off island.
    Gaat niet gebeuren want onze elite heeft belang bij het beheersen van de informatie stroom en een onderontwikkeld electoraat.

  2. IK zal Rutte en Wilders VVD / PVV / PvdA / BBB & CO de opdracht geven om in het vervolg alle belangrijke statuten die in de Staten en in de 1e en 2e Kammer worden beslist “vooral GELD zaken ” in de dialecten van Spakenburg/ Bunschoten / Huizen / Dokum zonder te vertalen in het Nederlands toesturen naar de Staten van Curacrim om binnen twee weken antwoord te verwachten, bij niet op tijd antwoord worden de belangrijkste punten er gewoon doorheen gejaagd vooral wat betreft geld zaken, eens kijken hoe snel er word gereageerd in het Nederlands, ook die afgekeurde politie agenten en toneel dansers die in de Staten zitten en Premier PikPISAS kunnen in een keer half bakken en stoterund Nederlands praten, schrijven blijft moeilijk voor ze!.

  3. Suggestion.

    Meet half way: write in English. Both sides (Curacao-NED) have to adjust. This prevents that a new form of “bending to the power” occurs and will be adressed as new-kolonialism.

  4. Dat krijg je met een derdewereldland dat zich laat vertegenwoordigen door luie nietsnutten als Lo Martines en Rennox Calmes, om nog maar niet te spreken van de MFK mafia.

    En allemaal wanen ze zich zonnekoningen die vinden dat de hele wereld hun inferieure Papiamentu dient te spreken.

Geef een reactie

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in

Zoeken

Recente reacties